已解决问题
这个问题根本来源是因为英文语言和两大技术标准用词的原因。
小区,英文是cell;扇区,英文是sector;
在3GPP2,也就是CDMA阵营,的标准中,一个基站(无论是3扇区站还是全向站)就是一个cell,翻译过来就是一个基站对应一个小区(也就是一个基站对应一个叫cell的覆盖区域)。
在3GPP,也就是WCDMA阵营,的标准中,没有了sector的概念和说法,全都是cell,也即是说全向站的覆盖范围是一个cell,(大家常说的3扇区站的)一个扇区也叫一个cell
此外,技术上没有任何区别。
小区,英文是cell;扇区,英文是sector;
在3GPP2,也就是CDMA阵营,的标准中,一个基站(无论是3扇区站还是全向站)就是一个cell,翻译过来就是一个基站对应一个小区(也就是一个基站对应一个叫cell的覆盖区域)。
在3GPP,也就是WCDMA阵营,的标准中,没有了sector的概念和说法,全都是cell,也即是说全向站的覆盖范围是一个cell,(大家常说的3扇区站的)一个扇区也叫一个cell
此外,技术上没有任何区别。
回答时间:2012-7-26 09:58